Змей, дракон, крокодил Библейская Энциклопедия Брокгауза

Змей, дракон, крокодил: 1) евр. слово танним (в Септуагинте – «дракон»), передаваемое в Синод. пер. как «змей», «дракон» или «крокодил», обозначает, как правило, морское чудовище (Псалтирь 73:13; Иезекииль 29:3; Иезекииль 32:2). Почти идентичное значение имеют слова ⇒ левиафан и ⇒ Раав (2). Слово танним встречается в Бытие 1:21, Иов 7:12, Псалтирь 148 (в Синод. пер. – «рыбы»), а в Иеремия 14 словом танним названы шакалы. В Исход 7:9:12; Второзаконие 32 и Псалтирь 90:13, вероятно, имеются в виду ядовитые змеи. В мифологии, и особенно в мифах о сотворении мира, важную роль играет дракон, олицетворяющий силу, враждебную одному из богов или верховному божеству. Так, и в ВЗ дракон (крокодил) символизирует ярость фараона (Иезекииль 29:3; Иезекииль 32:2), Навуходоносора (Иеремия 51:34), а также любую силу, выступающую против Господа и стремящуюся уничтожить Божий народ (Израиль). В Псалтирь 73 тоже улавливается мотив борьбы с чудовищами. В ВЗ указывается на то, что драконы (танним) были сотворены Богом (Бытие 1:21, в Синод. пер. – «рыбы»), поэтому они не божества, а Божьи творения (здесь употреблен евр. глагол бара, обозначающий Божье творение из ничего). В Псалтирь 103 о левиафане говорится следующее: «Этот левиафан, которого Ты сотворил играть в море...»; т.о., чудовища явно рассматриваются как творения Бога, полностью находящиеся в Божьей власти. «Огненное чудовище» ⇒ Змея (I,6);

2) в НЗ дракон, или древний змей, фигурирует как образ сатаны. Это свирепое чудовище получит власть над всей землей, но в конце концов оно будет сковано и брошено в бездну (Откровение 12:3; Откровение 16:13; Откровение 20:2:3).