Аминь Библейская Энциклопедия Брокгауза

Аминь [евр. амен ­­ «да будет так» (Иеремия 11:5)].

I. Слово «А.» было заимствовано из евр. текста, перешло в греч. и лат. переводы НЗ, а затем – в рус. язык практич. в неизмен. виде. В евр. яз. оно имеет тот же корень мн, что и слова, обозначающие «твердый», «надежный», «постоянный», «верить», «доверять».

II. В ВЗ и НЗ слово А. (применяемое как литургич. формула) используется для подтверждения высказывания, напр., согласия с речью к.-л. (3-я Царств 1:36), для одобрения зачитанного Закона (с признанием проклятия, которое падет на того, кто нарушит Закон, Второзаконие 27:15-26) или для подтверждения клятвы (Числа 5:22). Слово А. употребляется и вместе с пожеланием (Иеремия 28:6) или как знак подтверждения и согласия в конце славословия (К Римлянам 1:25; К Римлянам 11:36). Слово А. используется не только при богослужениях, но и в мирской жизни (3-я Царств 1:36). Септуагинта перенимает слово А. в качестве имени собств. только в Исаия 65(в Синод. пер. – «Бог истины»), чтобы подчеркнуть верность Бога. В остальных случаях она переводит слово А. в том значении, которое содержится в корне слова. Слово А. как имя Господа встречается в Откровение 3:14: «так говорит Аминь, свидетель верный и истинный», о котором Павел сказал в 2-е Коринфянам 1:20: «Ибо все обетования Божии в Нем «да» и в нем «аминь», – в славу Божию, чрез нас». В ВЗ и НЗ встречается слово А., дважды повтор.: А., А. – для усиления смысла. Так, в ВЗ двойное А. употреблено в заключит. стихах первых трех книг псалмов (Псалтирь 40:14; Псалтирь 71:19; Псалтирь 88:53) в знак подтверждения клятвы (Числа 5:22) или благословения (Неемия 8:6). Двойное А. в Ев. от Иоанна, которым Иисус подчеркивает всю непреложность Своих слов, принадлежит к особенностям выразит. средств данного Евангелия (в Синод. пер. – «истинно, истинно»; От Иоанна 5:19:24 и след.; От Иоанна 6:26:32:47:53; От Иоанна 8:34:51:58 и др.). Первые три Евангелия (синоптич.) лишь изредка используют слово А.

III. Если верующий в заключение молитвы произносит слово А. вне живой связи с ее содержанием, это свидетельствует о непонимании им значения слова А. В конце молитвы ⇒ «Отче наш» слово А. присутствует только в более поздних рукописях, первонач. его не было в молитве Господней. Павел тоже часто ставит слово А. в конце восхваления или благословения, но всегда в значении подтверждения и согласия с вышесказ. (К Римлянам 1:25; К Римлянам 11:36; К Галатам 1:5; К Филиппийцам 4 и пр.). Только в этом случае А. собрания, внемлющего молитве и вторящего ей, обретает свой истинный смысл (1-е Коринфянам 4:16).