Придет день пылающий как печь, когда всех гордецов и нечестивцев постигнет пагуба – не останется от них ни корня, ни ветвей.
В. Пришествие Мессии к "остатку" (4:2, 3)
Верные евреи с радостью встретят восходящее Солнце правды, в лучах Которого исцеление. Благоговеющие перед именем Бога победят всех своих врагов – неприятели станут прахом под стопами ног их.
Г. Заключительный призыв к повиновению и обетование о приходе пророка Илии (4:4-6)
Книга завершается увещеванием помнить закон Моисея и обещанием послать Илию, пророка, перед наступлением дня Господня. Обещанный Илия должен изменить духовную ситуацию в народе и приблизить далеких потомков к нравственным стандартам их благочестивых предков, чтобы Бог, придя, не поразил страну (или землю) проклятием. Когда евреи читают в синагоге книгу пророка Малахии, то повторяют стих 5 после стиха 6, чтобы не завершать чтение словом "проклятие". Однако, как отмечает Вульф – "эта попытка смягчить Божий приговор, не изменяет грустной действительности".
Так как мы читаем Ветхий Завет в свете более полного откровения, явленного нам в Новом Завете, представляется уместным завершить "Комментарии к Ветхому Завету для Христиан" цитатой из последнего абзаца прекрасного комментария Кейла и Делица (ученых-библеистов, специалистов по Ветхому Завету). В приведенном отрывке чудесным образом сочетаются оба завета: "Закон и пророки свидетельствуют о Христе, Который пришел не для того, чтобы отменить закон и пророков, но чтобы исполнить все написанное. На горе Преображения ко Христу явились Моисей (которого Бог сделал посредником прежнего завета, даровав через него закон) и пророк Илия (который вернул Израилю этот закон), чтобы побеседовать с Ним об ожидающей Его в Иерусалиме крестной смерти... чтобы видимым образом засвидетельствовать апостолам и всем нам, что Иисус Христос, отдавший за нас Свою жизнь, взявший на Себя наши грехи и искупивший нас от проклятия закона, был и есть возлюбленным Сыном Отца, Которому должны повиноваться, и веруя в Которого, становимся детьми Бога и наследниками вечной жизни."
=====
Примечания
(Введение) Русское слово "ангел" происходит от греческого "ангелос" (вестник или ангел). Еврейское название книги Малахии записано курсивом и означает то же, что и греческое "ангелос".
(4:4-6) Еврейское слово "эрец" может означать планету Земля и просто сушу.
(4:4-6) Стоит отметить, что уже больше столетия издается и широко используется многотомный труд Кейла и Делица. В то время как одни рационалистические, разрушающие веру комментарии сменяются еще более радикальными другими, эти хорошо написанные и здравые с точки зрения учения книги сохраняют свою ценность и актуальность на протяжении десятилетий и даже столетий.
Б. Суд над грешниками (4:1)
Придет день пылающий как печь, когда всех гордецов и нечестивцев постигнет пагуба – не останется от них ни корня, ни ветвей.
В. Пришествие Мессии к "остатку" (4:2, 3)
Верные евреи с радостью встретят восходящее Солнце правды, в лучах Которого исцеление. Благоговеющие перед именем Бога победят всех своих врагов – неприятели станут прахом под стопами ног их.
Г. Заключительный призыв к повиновению и обетование о приходе пророка Илии (4:4-6)
Книга завершается увещеванием помнить закон Моисея и обещанием послать Илию, пророка, перед наступлением дня Господня. Обещанный Илия должен изменить духовную ситуацию в народе и приблизить далеких потомков к нравственным стандартам их благочестивых предков, чтобы Бог, придя, не поразил страну (или землю) проклятием. Когда евреи читают в синагоге книгу пророка Малахии, то повторяют стих 5 после стиха 6, чтобы не завершать чтение словом "проклятие". Однако, как отмечает Вульф – "эта попытка смягчить Божий приговор, не изменяет грустной действительности".
Так как мы читаем Ветхий Завет в свете более полного откровения, явленного нам в Новом Завете, представляется уместным завершить "Комментарии к Ветхому Завету для Христиан" цитатой из последнего абзаца прекрасного комментария Кейла и Делица (ученых-библеистов, специалистов по Ветхому Завету). В приведенном отрывке чудесным образом сочетаются оба завета: "Закон и пророки свидетельствуют о Христе, Который пришел не для того, чтобы отменить закон и пророков, но чтобы исполнить все написанное. На горе Преображения ко Христу явились Моисей (которого Бог сделал посредником прежнего завета, даровав через него закон) и пророк Илия (который вернул Израилю этот закон), чтобы побеседовать с Ним об ожидающей Его в Иерусалиме крестной смерти... чтобы видимым образом засвидетельствовать апостолам и всем нам, что Иисус Христос, отдавший за нас Свою жизнь, взявший на Себя наши грехи и искупивший нас от проклятия закона, был и есть возлюбленным Сыном Отца, Которому должны повиноваться, и веруя в Которого, становимся детьми Бога и наследниками вечной жизни."
=====
Примечания
(Введение) Русское слово "ангел" происходит от греческого "ангелос" (вестник или ангел). Еврейское название книги Малахии записано курсивом и означает то же, что и греческое "ангелос".
(4:4-6) Еврейское слово "эрец" может означать планету Земля и просто сушу.
(4:4-6) Стоит отметить, что уже больше столетия издается и широко используется многотомный труд Кейла и Делица. В то время как одни рационалистические, разрушающие веру комментарии сменяются еще более радикальными другими, эти хорошо написанные и здравые с точки зрения учения книги сохраняют свою ценность и актуальность на протяжении десятилетий и даже столетий.