Toggle navigation
Главная
Переводы Библии
Комментарии к Библии
Библейские словари и энциклопедии
Новости
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Сделайте выбор
Комментарии Баркли
Новая Женевская Учебная Библия
Толкование Златоуста
Учебная Библия МакАртура
Толкование Жана Кальвина
Комментарии МакДональда к Библии
Серия комментариев МакАртура
Толкование Мэтью Генри
Толковая Библия Лопухина
Толкование Далласской семинарии
Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского
Новый Библейский Комментарий
Комментарии Давида Стерна к Новому Завету
Комментарии Сперджена
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Выбор книги основного перевода
Yeremya
Eski Ahit
Eski Ahit
Tekvin
Eski Ahit
Книга Tekvin в переводе Türkçe çeviri
Çıkış
Eski Ahit
Книга Çıkış в переводе Türkçe çeviri
Levililer
Eski Ahit
Книга Levililer в переводе Türkçe çeviri
Sayılar
Eski Ahit
Книга Sayılar в переводе Türkçe çeviri
Tesniye
Eski Ahit
Книга Tesniye в переводе Türkçe çeviri
Yeşu
Eski Ahit
Книга Yeşu в переводе Türkçe çeviri
Hakimler
Eski Ahit
Книга Hakimler в переводе Türkçe çeviri
Rut
Eski Ahit
Книга Rut в переводе Türkçe çeviri
1 Samuel
Eski Ahit
Книга 1 Samuel в переводе Türkçe çeviri
2 Samuel
Eski Ahit
Книга 2 Samuel в переводе Türkçe çeviri
1 Krallar
Eski Ahit
Книга 1 Krallar в переводе Türkçe çeviri
2 Krallar
Eski Ahit
Книга 2 Krallar в переводе Türkçe çeviri
1 Paralipomenon
Eski Ahit
Книга 1 Paralipomenon в переводе Türkçe çeviri
2 Paralipomenon
Eski Ahit
Книга 2 Paralipomenon в переводе Türkçe çeviri
Ezra
Eski Ahit
Книга Ezra в переводе Türkçe çeviri
Nehemya
Eski Ahit
Книга Nehemya в переводе Türkçe çeviri
Esther
Eski Ahit
Книга Esther в переводе Türkçe çeviri
Eyüp
Eski Ahit
Книга Eyüp в переводе Türkçe çeviri
Zebur
Eski Ahit
Книга Zebur в переводе Türkçe çeviri
Atasözleri
Eski Ahit
Книга Atasözleri в переводе Türkçe çeviri
Eski Ahit'te Hazreti Süleyman'a yazılan kitap
Eski Ahit
Книга Eski Ahit'te Hazreti Süleyman'a yazılan kitap в переводе Türkçe çeviri
Süleyman'ın Şarkısı
Eski Ahit
Книга Süleyman'ın Şarkısı в переводе Türkçe çeviri
İşaya
Eski Ahit
Книга İşaya в переводе Türkçe çeviri
Yeremya
Eski Ahit
Книга Yeremya в переводе Türkçe çeviri
Ağıtlar Kitabı
Eski Ahit
Книга Ağıtlar Kitabı в переводе Türkçe çeviri
Hezekiel
Eski Ahit
Книга Hezekiel в переводе Türkçe çeviri
Daniel
Eski Ahit
Книга Daniel в переводе Türkçe çeviri
Hoşea
Eski Ahit
Книга Hoşea в переводе Türkçe çeviri
Yoel
Eski Ahit
Книга Yoel в переводе Türkçe çeviri
Amos
Eski Ahit
Книга Amos в переводе Türkçe çeviri
Obadya
Eski Ahit
Книга Obadya в переводе Türkçe çeviri
Yunus
Eski Ahit
Книга Yunus в переводе Türkçe çeviri
Mika
Eski Ahit
Книга Mika в переводе Türkçe çeviri
Nahum
Eski Ahit
Книга Nahum в переводе Türkçe çeviri
Habakkuk
Eski Ahit
Книга Habakkuk в переводе Türkçe çeviri
Sefanya
Eski Ahit
Книга Sefanya в переводе Türkçe çeviri
Hagay
Eski Ahit
Книга Hagay в переводе Türkçe çeviri
Zekeriya
Eski Ahit
Книга Zekeriya в переводе Türkçe çeviri
Malaki
Eski Ahit
Книга Malaki в переводе Türkçe çeviri
Yeni Ahit
Matta
Yeni Ahit
Книга Matta в переводе Türkçe çeviri
Markos
Yeni Ahit
Книга Markos в переводе Türkçe çeviri
Luke
Yeni Ahit
Книга Luke в переводе Türkçe çeviri
Yuhanna
Yeni Ahit
Книга Yuhanna в переводе Türkçe çeviri
Resullerin işleri
Yeni Ahit
Книга Resullerin işleri в переводе Türkçe çeviri
Romalılar
Yeni Ahit
Книга Romalılar в переводе Türkçe çeviri
1 Korintoslulara
Yeni Ahit
Книга 1 Korintoslulara в переводе Türkçe çeviri
2 Korintoslulara
Yeni Ahit
Книга 2 Korintoslulara в переводе Türkçe çeviri
Galatlar
Yeni Ahit
Книга Galatlar в переводе Türkçe çeviri
Efesliler
Yeni Ahit
Книга Efesliler в переводе Türkçe çeviri
Filipililer
Yeni Ahit
Книга Filipililer в переводе Türkçe çeviri
Koloseliler
Yeni Ahit
Книга Koloseliler в переводе Türkçe çeviri
1 Selanikliler
Yeni Ahit
Книга 1 Selanikliler в переводе Türkçe çeviri
2 Selanikliler
Yeni Ahit
Книга 2 Selanikliler в переводе Türkçe çeviri
1 Timoteosa
Yeni Ahit
Книга 1 Timoteosa в переводе Türkçe çeviri
2 Timoteosa
Yeni Ahit
Книга 2 Timoteosa в переводе Türkçe çeviri
Titusa
Yeni Ahit
Книга Titusa в переводе Türkçe çeviri
Filimona
Yeni Ahit
Книга Filimona в переводе Türkçe çeviri
İbraniler
Yeni Ahit
Книга İbraniler в переводе Türkçe çeviri
Yakub
Yeni Ahit
Книга Yakub в переводе Türkçe çeviri
1 Petrus
Yeni Ahit
Книга 1 Petrus в переводе Türkçe çeviri
2 Petrus
Yeni Ahit
Книга 2 Petrus в переводе Türkçe çeviri
1 Yuhanna
Yeni Ahit
Книга 1 Yuhanna в переводе Türkçe çeviri
2 Yuhanna
Yeni Ahit
Книга 2 Yuhanna в переводе Türkçe çeviri
3 Yuhanna
Yeni Ahit
Книга 3 Yuhanna в переводе Türkçe çeviri
Yahuda
Yeni Ahit
Книга Yahuda в переводе Türkçe çeviri
Vahiy
Yeni Ahit
Книга Vahiy в переводе Türkçe çeviri
← Предыдущая
Yeremya
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
1
Yahuda Kralı Yoşiya oğlu Yehoyakimin krallığının dördüncü yılında RAB Yeremyaya şöyle seslendi:
2
«Bir tomar al, Yoşiyanın döneminden bu yana İsrail, Yahuda ve öteki uluslarla ilgili sana söylediğim her şeyi yaz.
3
Belki Yahuda halkı başına getirmeyi tasarladığım bütün felaketleri duyar da kötü yolundan döner; ben de suçlarını, günahlarını bağışlarım.»
4
Yeremya Neriya oğlu Baruku çağırıp RABbin kendisine söylediği bütün sözleri tomara yazdırdı.
5
Sonra Baruka şu buyruğu verdi: «Ben tutukluyum, RABbin Tapınağına gidemem.
6
Sen oruç günü RABbin Tapınağına git. Oradaki halka sana yazdırdığım RABbin sözlerini tomardan oku. Yahuda kentlerinden gelen halka da oku.
7
Belki RABbe yalvarır, kötü yollarından dönerler. Çünkü RABbin bu halka karşı sözünü ettiği öfke ve kızgınlığı büyüktür.»
8
Neriya oğlu Baruk, Peygamber Yeremyanın buyurduğu her şeyi yaptı. RABbin tomarda yazılı sözlerini tapınakta okudu.
9
Yahuda Kralı Yoşiya oğlu Yehoyakimin krallığının beşinci yılının dokuzuncu ayı, Yeruşalimde yaşayan bütün halk ve Yahuda kentlerinden Yeruşalime gelen herkes için RABbin önünde oruç ilan edildi.
10
Şafan oğlu Yazman Gemaryanın yukarı avluda, tapınağın Yeni Kapısının girişindeki odasında Baruk, Yeremyanın sözlerini tomardan RABbin Tapınağındaki bütün halka okudu.
11
Şafan oğlu Gemarya oğlu Mikaya tomardan okunan RABbin sözlerini duyunca,
12
aşağıya inip saraydaki yazman odasına gitti. Bütün önderler orada toplantı halindeydi: Yazman Elişama, Şemaya oğlu Delaya, Akbor oğlu Elnatan, Şafan oğlu Gemarya, Hananya oğlu Sidkiya ve öbürleri.
13
Mikaya Barukun halka okuduğu tomardan duyduğu her şeyi onlara iletti.
14
Bunun üzerine bütün önderler Kuşi oğlu Şelemya oğlu Netanya oğlu Yehudiyi Baruka gönderdiler. Yehudi Baruka, «Halka okuduğun tomarı al, gel» dedi. Neriya oğlu Baruk tomarı alıp yanlarına gitti.
15
Önderler, «Lütfen otur, bize de oku» dediler. Baruk da tomarı onlara okudu.
16
Bütün bu sözleri duyar duymaz, korkuyla birbirlerine bakıp Baruka, «Bütün bu sözleri kesinlikle krala bildirmemiz gerek» dediler.
17
Sonra Baruka, «Söyle bize, bütün bunları nasıl yazdın? Yeremya mı yazdırdı sana?» diye sordular.
18
Baruk, «Evet» diye yanıtladı, «Bütün bu sözleri o söyledi. Ben de hepsini mürekkeple tomara yazdım.»
19
Bunun üzerine Baruka, «Git, sen de Yeremya da gizlenin. Nerede olduğunuzu kimse bilmesin» dediler.
20
Tomarı Yazman Elişamanın odasında bırakıp avluda bulunan kralın yanına gittiler. Ona duydukları her sözü ilettiler.
21
Kral tomarı alıp getirmesi için Yehudiyi gönderdi. Yehudi tomarı Yazman Elişamanın odasından getirdi. Krala ve yanındaki önderlere okudu.
22
Dokuzuncu aydı, kral kışlık sarayındaydı. Önünde mangalda ateş yanıyordu.
23
Yehudi tomardan üç dört sütun okur okumaz kral yazman çakısıyla onları kesip mangaldaki ateşe attı. Tomarın tümü yanıp bitene dek bu işi sürdürdü.
24
Tomardaki sözleri duyan kralla görevlileri ne korktular ne de giysilerini yırttılar.
25
Elnatan, Delaya ve Gemarya tomarı yakmaması için yalvardılarsa da kral onları dinlemedi.
26
Yazman Baruku ve Peygamber Yeremyayı tutuklamaları için oğlu Yerahmeele, Azriel oğlu Serayaya ve Avdeel oğlu Şelemyaya buyruk verdi. Oysa RAB onları gizlemişti.
27
Kral, Yeremyanın Baruka yazdırdığı sözleri içeren tomarı yaktıktan sonra, RAB Yeremyaya şöyle seslendi:
28
«Başka bir tomar al, Yahuda Kralı Yehoyakimin yaktığı ilk tomardaki bütün sözleri yazdır.
29
Yahuda Kralı Yehoyakim için de ki, ‹RAB şöyle diyor: Babil Kralının kesinlikle gelip bu ülkeyi viraneye çevireceğini, içindeki insanı da hayvanı da yok edeceğini neden tomara yazdın diye sorup tomarı yaktın.
30
Bu yüzden RAB Yahuda Kralı Yehoyakim için şöyle diyor: Davutun tahtında oturan kimsesi olmayacak; ölüsü gündüzün sıcağa, gece ayaza bırakılacak.
31
İşledikleri suçlar yüzünden kendisini de çocuklarıyla görevlilerini de cezalandıracağım. Onların, Yeruşalimde yaşayanların ve Yahuda halkının başına sözünü ettiğim bütün felaketleri getireceğim. Çünkü beni dinlemediler.»
32
Bunun üzerine Yeremya başka bir tomar alıp Neriya oğlu Yazman Baruk'a verdi. Yahuda Kralı Yehoyakim'in ateşe atıp yaktığı tomardaki bütün sözleri Baruk Yeremya'nın ağzından tomara yazdı. Bu sözlere, benzer birçok söz daha eklendi.
← Предыдущая
Yeremya
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО